paq 'ay' jav:
pujlu' 'ej HoSlu'
 

jatlh SunchI':

 

che'ronDaq 'eqchugh vay'

'ej jagh loSchugh

bItbe'.

che'ronDaq paSchugh vay'

'ej ghobmeH moDchugh

Doy'chu'.


QojmeH po'chugh vay'

jagh ghoSmoH,

ghaH ghoSmoHbe' jagh.

pawmeH jagh tungHa'laH.

pawbe'meH jagh tunglaH.

 

bItbe'chugh jagh DaDoy'moHlaH.

Sopqu'chugh jagh DaghungmoHlaH.

ghoSbe'chugh jagh DaghoSmoHlaH.

Daqmey'e' nom ghoSnISbogh jagh yIjaH.

Daqmey'e' DaghoSlaHbe'law'bogh nom yIjaH.

 

wa'SaD qelIqam chuq DaghoSmeH
'ej bIDoy'choHbe'meH
puHDaq Danbe'lu'bogh yIghoS.
 
vay' DaHIvbogh DajonbejmeH
Daq'e' Hubbe'bogh jagh tIHIv.
vay' DaHubbogh DapolbejmeH
Daq'e' HIvbe'bogh jagh tIHub.
 
HIvwI' po' ghomchugh jagh
Daq HubnISbogh ngu'laHbe'.
HubwI' po' ghomchugh jagh
Daq HIvnISbogh ngu'laHbe'.
 
So'chu' veS po'wI'
ghochlu'meH DuHbe';
SubHa'law' ghaH, tlhoS SubHa'chu'.
pegh veS po'wI' ej qa' rur;
chuSHa'law' ghaH, tlhoS chuSHa'chu'.
vaj jagh San 'oDwI' ghaHlaH.
 
DuvtaHvIS ghaH 'ommeH DuHbe'
jagh 'ay'mey pujDaq yovmo',
HeDtaHvIS ghaH mevmoHmeH DuHbe'
not SIchlu', DoDaj nIvmo'.
 
chaq jagh luQan yav Hubmey Sarqu',
'ach vIghob vIneHDI',
mughob 'e' junlaHbe' ghaH
vay''e' toDnISbogh ghaH vIHIvchugh.
 
chaq muQan yavDaq tlhegh DIjlu'pu'bogh neH,
'ach jIghob vIneHbe'DI',
mughobchoHbe' jagh
latlh lurchDaq vIghoSmoHchugh.
 
jagh Daq vIngu'laHchugh
DaqwIj vISo'taHvIS,
vaj HoSmeywIj vItay'moHlaHtaH
'ach tay'Ha'nIS HoSmeyDaj 
'ej tay'chugh HoSmeywIj
tay'Ha'taHvIS HoSmeyDaj 
vaj HoSwIj naQ vIlo'laH
'ej wa' HoSDaj 'ay' vIHIvlaH.
vaj malaw' maH, puS jagh.
puSwI'Daj DIHIvmeH law'wI'maj DIlo'chugh
vaj Hoch DaqDaq 
HoS wIghobbogh weghlu'.
 
vogh jagh vIHIv 'e' vIHechchugh 
Daqvam Sovbe'nIS jagh.
Sovbe'chugh
vaj Daqmey law' rachnIS.
Daqmey law' rachchugh
'ach Daqmey puS neH vIHIvchugh
vaj Hoch DaqDaq
HoS wIghobnISbogh vuSmoHlu'.
 
'etDaj rachchugh jagh
'o'Daj pujmoH.
'o'Daj rachchugh 
'etDaj pujmoH.
nISDaj rachchugh 
poSDaj pujmoH.
poSDaj rachchugh 
nISDaj pujmoH.
Hoch Daq rachchugh 
Hoch Daq pujmoH.
 
pujchugh vay'
jagh SuvrupmeH vang.
HoSchugh vay'
ghaH SuvrupmeH jagh vangmoH.
 
vaj may' Daq, may' jaj je DaSovchugh
vaj bIghoblaH 
wa'SaD qelI'qam chuq DaghoSta'DI' je.
'ach may' Daq, may' jaj joq DaSovbe'chugh
vaj nIHlIj QaHlaHbe' poSlIj,
'ej poSlIj QaHlaHbe' nIHlIj,
'o'lIj QaHlaHbe' 'etlIj,
'ej 'etlIj QaHlaHbe' 'o'lIj,
bIH chevchugh chuq tIqHa'qu' neH.
 
jagh vIchovchugh
'ej law' QaSDaj 'e' vItu'chugh
'ach lawmo' yay chavlaH'a'?
jatlhlu': 
<<DuH yay qaSmoHmeH Qu'.>>
chaq law' jagh
'ach Suv 'e' botlaH vay'. 
 
SuH,
jagh yInuD
'ej nabDaj HoSmey, nabDaj Duy'mey je tIngu'.
jagh yIvangmoH
'ej ghoSmeH mIwDaj, mevmeH mIwDaj je tIngu'.
jagh yI'ang'eghmoH
'ej Hegh Daqmey yIn Daqmey je tIngu'.
jagh yItlhaS
'ej DaqmeyDaj HoS DaqmeyDaj puj je tIngu'.
 
nIvqu' may'morgh chenbe'law'chugh.
chenbe'law'chugh may'morgh
vaj lutu'laHbe' ghoqwI'pu' pegh.
lIQIHmeH QuSlaHbe' valwI'pu'.
 
may'morghmo' yay chavlu',
law'wI'pu' lujeylu'
'ach 'e' luyajbe' chaH.
 
muQapmoHpu'bogh may'morgh leghlaH Hoch
'ach 'oH chenmoHmeH mIwwIj yajlaH pagh.
 
QapmoHbogh Dupmey lulo'qa'be'lu'.
wanI' luqaDlu'meH Dup luchenmoHlu'.
 
bIQ rur mangghom may'morgh.
yav jen jun bIQ
'ej yav 'eS ghoS.
yay chav 'e' nIDtaHvIS mangghom
HoSwI' jun
'ej pujwI' HIv.
HeDaj choH bIQ 
puH Seghmo' .
mIwDaj choH mangghom
jagh Seghmo'.
Dup ru'Ha' ghajbe'.
wa' DaqDaq ratlhtaHbe'.
jaghDajmo' choH'eghlaHchugh vay'
'ej choH'eghmo' yay chavlaHchugh
vay'vamvaD wIgh ponglu'.
 
vagh 'u' choH lutu'lu' 'ach reH ghatlh pagh.
loS DIS poH lutu'lu' 'ach reH taH pagh.
nI' qoj ngaj jaj. 
nup qoj ghur maS.
 
 
Chapter six:
Weakness and strength
 
Sun Tzu said:
 
Those who come to the battlefield early
And await the enemy
Are at ease.
Those who come to the battlefield late
And hasten to do battle
Are weary.
 
Those who are skilled in warfare
Cause the enemy to move,
And are not moved by the enemy.
They can lure the enemy into coming.
And they can deter him from coming.
 
If the enemy is at ease, you can make him weary.
If he is well-fed, you can make him starve.
If he is at rest, you can make him move.
Proceed to positions to which he must race.
Race to positions where you are not expected.
 
To march a thousand miles
Without becoming weary
Go through unoccupied terrain.
 
To make sure you will take what you attack
Attack the positions the enemy does not defend.
To make sure you will hold what you defend
Defend the positions the enemy will not attack.
 
Against those who are skilled in attack
The enemy does not know where to defend.
Against those who are skilled in defense
The enemy does not know where to attack.
 
Perfectly concealed
The experts in war are elusive
To the point of being substanceless,
Mysterious and spiritlike
To the point of soundlessness,
They can thus be arbiters of the enemy’s fate.
 
When advancing they are irresistible
For they make for the enemy's weak points.
When retreating they are unstoppable
For they outdistance the chasers.
 
The enemy may be protected by diverse ground defenses,
But when I wish to do battle,
He cannot help but engage me
If I attack what he must rescue.
 
I may be protected by merely a line drawn on the ground,
But when I do not wish to do battle,
The enemy will not engage me
If I divert him in a different direction.
 
If I can determine the enemy's position
While concealing my own
I can keep my forces united
Yet his forces must be fragmented
And if my forces are united
While his are fragmented,
I can use my entire force
And attack a fraction of his.
So that we are many to the enemy’s few.
If we strike his few with our many
Then at any one point
The force we engage in battle will be constrained.
 
The place I intend to attack
Must not be known to the enemy.
If it is not known
The enemy will have to reinforce many places.
If he reinforces many places
But I will attack only a few
Then at any one place
The forces will have to fight will be limited.
 
If the enemy reinforces his frontline
He will weaken his rear.
If he reinforces his rear
He will weaken his frontline.
If he reinforces his right flank
He will weaken his left flank.
If he reinforces his left flank
He will weaken his right flank.
If he reinforces every position
He will weaken every position.
 
Those who are weak
Prepare against the enemy.
Those who are strong
Cause the enemy to prepare against them.
 
So if you know the place and the day of battle
You can do battle
Even after a march of a thousand miles.
But if you don't know the place nor the day of battle
Then your left flank cannot help your right flank,
And your right flank cannot help your left flank,
Your front cannot help your rear,
And your rear cannot help your front,
Even if they are but a short distance apart!
 
If according to my assessment,
The enemy has many troops
Can it help them gain victory?
It is said:
"Victory can be made."
The enemy may be numerous
But he can be kept from fighting.
 
So,
Examine the enemy
And determine the strengths and flaws of his plans.
Incite the enemy to action
And determine the pattern of his movements and rest.
Make the enemy show himself
And determine the positions of death and life.
Tussle with the enemy
And determine where he is strong and where he is weak.
 
The best military formation is one that seems formless.
If it seems formless
Undercover spies cannot observe it
Nor can the wise plot against you.
 
It is the formation that brings victory
Over the multitude
Though the multitude does not understand this.
 
Everyone can see the formation which made me victorious
But no one can understand how I created it.
 
The strategies for victory cannot be repeated.
They are formed in response to the circumstances.
 
The army’s formation is like water.
Water avoids the heights
And rushes to the lowlands.
On its way to victory
The army avoids what is strong
And strikes what is weak.
Water varies its flow
According to the lay of the land.
The army varies its method
According to the enemy.
It has no fixed strategy
Nor invariable positions.
Those who can adjust to the enemy
And thus achieve victory
Are called divine.
 
There are five phases, yet none prevails forever.
There are four seasons, yet none lasts forever.
The days are long and short.
The moon waxes and wanes.