paq 'ay' loS:
may'morgh
 
 
jatlh SunchI':
 
tIQDI' bov
QojmeH po'chugh vay'
ghaH jeylu'meH Qu' DuHbe'moH,
ghIq jagh jeymeH 'eb loS.
 
Dajeylu'meH Qu' DaDuHbe'moH SoH'e'.
jagh jeymeH 'eb DuHmoH jagh'e'.
meqvammo'
QojmeH po'chugh vay'
ghaH jeymeH Qu' DuHbe'moHlaH
'ach jagh jeylaHbejbe'.
vaj jatlhlu':
yay chavmeH mIw DaSovchugh je
chaq yay DachavlaHbe'.
 
Hub'eghmo' vay' ghaH jeylu'meH Qu' DuHbe'moH.
HIvmo' vay' yay chavlu'meH 'eb jon.
Hub'egh vay' yapbe'DI' HoSDaj.
HIv vay' 'IqDI' HoSDaj.
 
HubmeH po'chugh vay' 
bIngDaq So'.
HIvmeH po'chugh vay' 
Dungvo' mup.
vaj Hub'eghlaH,
yay chavlaHchu' je.
 
yay Daghovchugh,
yayvam SovDI' Hoch,
laHna' Datobbe'.
may' DaQapchugh,
'ej yaylIjmo' DunaDchugh Hoch,
laHna' Datobbe'.
jIb SIrgh DawoHchugh
HoS nIv Datobbe'.
pemHov maS je luleghlu'DI' 
leghmeH laH nIv Datobbe'.
jevbogh muD wab Qoylu'DI'
Qoychu'meH laH nIv Datobbe'.
 
yay luchav veS pIn'a'pu' tIQ 
yay chavmeH Qu' ngeDmoHlu'pu'DI'.
vaj may'meymo' Qapta'bogh chaH 
Sovchaj quvbe'lu'
'ej toDujchaj naDbe'lu'.
yaymey chavDI' veS pIn'a' Qaghmey qaSmoHbe'.
Qaghmey qaSmoHbe'mo' yay lubotlu'meH DuHbe'.
QapDI' veS pIn'a' jagh jeylu'pu'bogh chargh.
 
QojmeH po'chugh vay'
Daq'e' charghlaHbe'bogh jagh Dan
'ej jagh jeymeH Hoch 'eb jon.
meqvammo'
yay chav 'e' nID Qapbogh mangghom,
ghIq ghobchoH. 
ghob lujbogh mangghom, 
ghIq yay chav 'e' nIDchoH.
 
QojmeH po'chugh vay'
mIw'a' pab 'ej QI' mIwmey lob.
vaj QapmoHlaH qoj lujmoHlaH.
 
veS mIwmeyvam lutulu':
mIw wa': juvlu'.
mIw cha': noHlu'.
mIw wej: SImlu'.
mIw loS: DuH luqellu'.
mIw vagh: Qaplu'.
 
yavmo' juvruplu'.
juvlu'pu'mo' noHruplu'.
noHlu'pu'mo' SImruplu'.
SImlu'pu'mo' DuH luqelruplu'.
DuH luqellu'pu'mo' Qapruplu'.
 
wa' cheb qaDbogh wa'SaD cheb'e' rur Qapbogh mangghom.
wa'SaD cheb qaDbogh wa' cheb'e' rur lujbogh mangghom.
QapwI'pu' lughobmoHlu'DI'
ngech chongDaq pumbogh SoD bIQ lurur.
 
may'morgh qellu'ta'. 
pItlh.

 

 
Chapter four:
Formation
 
Sun Tzu said:
 
In times of old
Those skilled in warfare
First made themselves impossible to defeat,
Then waited for an opportunity to defeat the enemy.
 
Being impossible to defeat lies with oneself.
The opportunity to defeat the enemy lies with the enemy.
That is why 
Those skilled in warfare
Can make themselves impossible to defeat, 
But cannot make certain of defeating the enemy.
Thus it is said: 
You may know how to achieve victory
Yet be unable to do so.
 
Being impossible to defeat comes with the defense.
The chance of victory comes with the attack.
One mounts a defense when one's strength is insufficient.
One attacks when one's strength is more than enough.
 
Those who are skilled at defense
Conceal themselves below.
Those who are skilled at attack
Strike from above.
Thus they are able to both protect themselves 
And gain complete victory.
 
To discern a victory, 
When it is known to all, 
Is no mark of true skill.
To win a battle, 
And be praised for it by all,
Is no mark of true skill.
To lift a strand of hair 
Is no mark of great strength;
To see the sun and the moon 
Is no mark of sharp sight;
To hear the clap of thunder 
Is no mark of an acute hearing.
 
The ancient masters of warfare gained victory 
When victory had been made easy to gain.
So the battles they won 
Brought them neither reputation for wisdom
Nor merit for courage.
The victories of the master of warfare are without error.
They are without error so they are inevitable.
They are won over an already defeated enemy.
 
Those skilled in warfare
Take up a position which cannot be defeated
And miss no opportunity to defeat the enemy.
That is why 
The victorious army first seeks victory,
Then it begins to fights.
The vanquished army first fights
Then it begins to seek victory.
 
Those skilled in warfare 
Follow Tao and abide by military procedures.
So can bring about victory or defeat.
 
These are the methods in fighting a war:
One: taking measurements.
Two: making estimates.
Three: making calculations.
Four: weighing the chances.
Five: securing victory.
 
Measurements follow from the terrain.
Estimates follow from the measurements.
Calculations follow from the estimates.
The weighing of chances follows from calculations.
Victory follows from the weighing of chances.
 
A victorious army is like a ton pitted against an ounce. 
A vanquished army is like an ounce pitted against a ton.
When the victorious are sent into battle
They are like flood water pouring into a gorge.
 
So much 
On the subject of formation.